Pariah (Tamil used by dalits + English)

I am delirious I am afflicted by a madajani (disease of sexual origin marked by mental symptoms)
Take me to melt in the wind of the malai (hills, mountain)
The exorcist has thrown his work at the foot of my body
A black figure uttered a magic mantra

The muni (fearsome demon) has torn my soul apart
And I walk through Tamil Nadu naked and without thoughts
The moguls are nothing but ashes to me
I, who was yesterday an outcast, am the hero of gossip

They say I have become a ghost, or even worse…
Changed into a black star, in the darkness itself
A stringed instrument makes the wind vibrate around me
And reminds me that I once had a heart

I, who was yesterday an outcast, am the hero of the stories,
The pannaiyal (oppressed laborers) whisper my name
I have become the wind, I have become their song,
I, who was yesterday an outcast, have become a voice in the darkness

But a drop of rain falls on my neck
And I remember my engagement under the banyan tree
What has become of my wife? Does she offer a puja (act of offering and prayer) on my behalf
Is she praying for my salvation?

A renunciant has met my eyes I have turned into smoke
Am I lying on a bed suffering from a thousand ailments
Or do I walk the mountain with a stick in my hand?
I am no longer sure of anything, I no longer believe my eyes

I have been purged with rasam (a liquid digestive preparation made of pepper water and tamarind)
I recovered my senses for a while
Then I went out into the courtyard, stretching my arms towards the sky
I shouted insults to the Gods!

I am delirious, I have a madajani (a disease of sexual origin marked by mental symptoms)
Take me to melt in the wind of the malai (hills, mountain)
The exorcist has thrown his work at the foot of my body
A black figure uttered a magic mantra

The muni (fearsome demon) has torn my soul apart
And I walk through Tamil Nadu naked and without thoughts
The moguls are nothing but ashes to me
I, who was yesterday an outcast, am the hero of gossip

They say I have become a ghost, or even worse…
Changed into a black star, in the darkness itself
The pannaiyal (oppressed laborers) whisper my name
I have become the wind, I have become their song

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s