Ke batla mokhoa oa ho kena leoatleng (Je cherche l’accès à la mer)
Le fantôme d’un Boer attaque la citadelle de mes rêves
Une rondavelle (construction typique de l’Afrique australe) dans le brouillard
Je t’ai vue assoupie sous un ciel infernal
Ke batla mokhoa oa ho kena leoatleng (Je cherche l’accès à la mer)
Le courant du Benguela (courant océanique venu de l’Atlantique)
A transformé mes souvenirs en glace
L’océan me parle en setswana (autre langue du groupe sotho)
Ke batla mokhoa oa ho kena leoatleng (Je cherche l’accès à la mer)
J’ai éparpillé mes lotis (monnaie du Lesotho) dans une flaque de boue
L’argent a la couleur de l’acier
Le goût du sorgho brûlé
Ke batla mokhoa oa ho kena leoatleng (Je cherche l’accès à la mer)
Perché en haut du barrage de Katse
Les bras grand ouvert, comme un oiseau de chair
185 mètres au-dessus de la rivière Vaal
Ke batla mokhoa oa ho kena leoatleng (Je cherche l’accès à la mer)
J’ai donné un coup de poing dans la terre
Du sol a jailli la lumière comme des diamants
Un prêtre anglican s’est agenouillé pour s’y abreuver
Ke batla mokhoa oa ho kena leoatleng (Je cherche l’accès à la mer)
La fête de l’Indépendance bat son plein
Une vieille femme a gagné cent parties au moruba (jeu de société millénaire)
J’ai pris un coup au stick-fighting (art martial local pratiqué avec un bâton coloré)