Waktu telah menentukan akhir cerita.
Le temps a fixé la fin de cette histoire
La lune décroit sur le mont Semeru
Le brouillard enveloppe la neige, la nuit
Est une caresse glacée sur mes joues
Et ta main une promesse de bonheur
Bintang-bintang jatuh di kuburan
Les étoiles ont chuté sur le cimetière
Je rame quelque part sur l’eau froide
Entre les 13 500 îles d’Indonésie
Et ton visage flotte au-dessus de l’eau brune
J’ai perdu la raison en voyant ton fantôme
Malam membakar kelopak mataku
La nuit me brûle les paupières
Le soleil rouge ondoie au-dessus de Kalimantan
Le casoar de Benett traverse la forêt de Bornéo
L’amour une plongée dans l’obscurité
Et la lumière des bateaux hante le soir
Aku berjalan sampai aku mati
J’ai marché jusqu’à en mourir
Vois-tu mon fantôme sur le cratère du volcan ?
Dans les flammes des yeux des jaguars ?
Plané au-dessus de l’eau du lac Toba ?
Les fumées ont envahi mon âme
Je suis l’esprit du coeur des orchidées
Apakah Anda ingat siapa saya?
Te rappelles-tu qui j’étais ?
Les heures ont rattrapé le coursier fou
Qui bondissait dans ma poitrine brûlée
La forêt sent le santal et le teck
Je nage dans la nuit sans étoiles
Le soleil rouge se lève sur l’Indonésie