Waltz with the Night (2)

The rain was falling on the stoop. I danced a waltz with the night.
My cleavage reflected the sun’s agonized sighs.
And in this cabaret’s ill-famed street of Templars
I ordered a cognac the hours began to turn
Like planes driven mad by speed
I was afraid that the day would reopen its glittering curtains
I clutched my paper cutter. Blood beaded on my hand
The hotel room scent a rancid cologne
I ran down the stairs to the nearest station
And in a monologue of reinforced concrete
The buildings greeted my departure on the open platform
This life is a novel but are we its heroes?
The fuselage of days is that of a military plane,
With its impatient will to pierce the April clouds ;
And tears the screen of smoke;
This poem has no epilogue, my words are only two train tickets
At each step, the wagons fly away to the scaffold of the night hours
I scribbled on the train table, I’ll write a masterpiece tomorrow
This train has no crew other than words (…)

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s